Sakasama no Chou SNoW
Lyricist: Yamano Hideaki Composer: SNoW・ Shinto Yasumitsu
Itsuka hikari ni mukau Sakasama no chou Kimi to kami wo kiru Kagami no naka Jugyouchuu no rouka Hibiku ashioto Taezu ame no oto ga Tsuite kuru yo
Kanjiru mama no Katachi wa mabushii Amai hana ni naru Doku no mi ni mo naru Kyou mo ame Ano hi to ima wo Sora to sora de Tsunagitai no
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi wo Bokura wa dokoka ni Nokoseru darou ka In this Craziness, You gave me life Hitotsu no omoi wo Bokura wa doko made Mamoreru darou ka
Kimi wa oboete iru no Sakasama no chou MEERU no yaritori wa Toritome mo nai Nagasarete ite mo Oyogereba ii Taezu hito no koe wa Nami no youni
Shinjiru mama ni Tsutaeru MERODII Yasashii RIZUMU Nakidashisou ni naru Itsumo ame Ima ga mirai e to tsuzuku Sou omoitai yo
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi wo Bokura wa dokoka ni Nokoseru darou ka In this craziness, You gave me life Sorezore no katachi wo Bokura wa doko made Mamoreru darou ka
Kotoba ni naritagaranai Kimochi ga arimasu Hito ga ikura Te wo nobashite mo Hito no naka ni Todokanai basho ga aru Koe ni naranai Hitori hitori no omoi ga Suki dakara Nanika ni naranakute mo Itsu no hi de mo kawarazu
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi wo Bokura wa dokoka ni Nokoseru darou ka In this craziness, You gave me life Hitotsu no omoi wo Bokura wa doko made Mamoreru darou ka
In this craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi wo Bokura wa dokoka ni Nokoseru darou ka In this craziness, You gave me life Sorezore no katachi wo Bokura wa doko made Mamoreru darou ka
In this craziness, Uncertainty Hitori hitori no akogare In this Craziness, You gave me life Hitotsu no kagayaki In this craziness, Uncertainty Hitori hitori no tokimeki In this Craziness, You gave me life Hitotsu no kandou In this craziness, Uncertainty Hitori hitori no manazashi In this Craziness, You gave me life Hitotsu no guuzen In this craziness, Uncertainty Hitori hitori no nukumori In this Craziness, You gave me life Hitotsu no yakusoku | 逆さまの蝶 SNoW
作詞:山野英明 作曲:SNoW・進藤安三津
いつか光に向かう 逆さまの蝶 君と髪を切る 鏡の中 授業中の廊下 響く足音 絶えず雨の音が ついてくるよ
感じるままの 形は眩しい 甘い花になる 毒の実にもなる 今日も雨 あの日と今を 空と空で つなぎたいの
In this Craziness, Uncertainty 一人一人の思いを 僕らはどこかに 残せるだろうか In this Craziness, You gave me life ひとつの思いを 僕らはどこまで 守れるだろうか
君は覚えているの 逆さまの蝶 メールのやり とりはとりとめもない 流されていても 泳げればいい 絶えず人の声は 波のように
信じるままに 伝えるメロディ 優しいリズム 泣き出しそうになる いつも雨 今が未来へとつづく、 そう思いたいよ
In this Craziness, Uncertainty 一人一人の形を 僕らはどこかに 残せるだろうか In this Craziness, You gave me life それぞれの形を 僕らはどこまで 守れるだろうか
言葉になりたがらない 気持ちがあります 人がいくら 手を伸ばしても 人の中に 届かない場所がある 声にならない 一人一人の思いが 好きだから 何かにならなくても いつの日でもかわらず
In this Craziness, Uncertainty 一人一人の思いを 僕らはどこかに 残せるだろうか In this Craziness, You gave me life ひとつの思いを 僕らはどこまで 守れるだろうか In this Craziness, Uncertainty 一人一人の形を 僕らはどこかに 残せるだろうか In this Craziness, You gave me life それぞれの形を 僕らはどこまで 守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のあこがれ In this Craziness, You gave me life ひとつの輝き In this Craziness, Uncertainty 一人一人のときめき In this Craziness, You gave me life ひとつの感動 In this Craziness, Uncertainty 一人一人のまなざし In this Craziness, You gave me life ひとつの偶然 In this Craziness, Uncertainty 一人一人のぬくもり In this Craziness, You gave me life ひとつの約束
| Kupu-Kupu Terbalik SNoW
Lyricist: Hideaki Yamano Composer: SNoW・Yasumitsu Shinto
Pada suatu hari, seekor kupu-kupu terbalik, terbang menuju ke arah sang cahaya Di dalam cermin, aku memotong rambutku bersamamu Suara langkah kaki bergema dari lorong sekolah di tengah pelajaran Diikuti oleh suara hujan yang tak jua kunjung reda
Tampak luar itu begitu menyilaukan, seperti yang kita rasakan Bisa menjadi buah yang manis, bisa juga menjadi buah beracun Hari ini pun hujan turun, dan aku ingin menghubungkan langit hari ini dengan langit kala itu
Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini Akankah ada kenangan akan diri kita tertinggal entah di mana dalam hati setiap insan yang ada di dunia? Di dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan Sampai mana gerangan kita bisa melindungi secercah perasaan ini?
Masihkah kau mengingatnya, wahai kupu-kupu terbalik Kala itu, tak hentinya kita saling berkirim pesan Meski terbawa oleh arus, cobalah untuk berenang Suara berisik orang -orang yang tak hentinya berbicara terdengar bagaikan suara deburan ombak
Aku masih percaya pada Melodi yang mengalir ini Irama merdu yang begitu lembut, hingga membuatku ingin menangis Hujan selalu saja turun Kuingin selalu berharap bahwa masa kini akan terus berlanjut hingga masa depan nanti
Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini Akankah ada kenangan akan diri kita tertinggal entah di mana dalam setiap wujud yang ada di dunia? Di dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan Sampai mana gerangan kita bisa melindungi setiap wujud itu?
Ada perasaan yang tak'kan pernah bisa terlukiskan oleh kata-kata Ada juga tempat yang tak'kan pernah bisa tercapai oleh manusia, tak peduli seberapa keras manusia mencoba untuk mengulurkan tangan mereka selama masih hidup Aku sangat suka dan menghargai perasaan setiap insan yang tak dapat mengungkapkan perasaannya dengan kata-kata Mereka tak perlu menjadi orang lain dan tak'kan pernah berubah selamanya
Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini Akankah ada kenangan akan diri kita tertinggal entah di mana dalam hati setiap insan yang ada di dunia? Di dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan Sampai mana gerangan kita bisa melindungi secercah perasaan ini?
Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini Akankah ada kenangan akan diri kita tertinggal entah di mana dalam setiap wujud yang ada di dunia? Di dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan Sampai mana gerangan kita bisa melindungi setiap wujud itu? (Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini) Dalam setiap idaman manusia, (Di dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan) Ada secercah cahaya bersinar (Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini) Dalam setiap detakan jantung manusia, (Di dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan) Ada secercah rasa haru (Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini) Di dalam setiap tatapan manusia, (Dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan) Ada sebuah kebetulan tak terelakkan (Di dalam kegilaan, dan ketidaktentuan ini) Dalam setiap kehangatan manusia, (Di dalam kegilaan ini, Kau telah menganugerahkanku kehidupan) Ada suatu janji |