Penyanyi : [BokuMachi ED] Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no Youna Lyrics: English & Indonesian Translations
Judul lagu : [BokuMachi ED] Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no Youna Lyrics: English & Indonesian Translations
[BokuMachi ED] Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no Youna Lyrics: English & Indonesian Translations
| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
That was Like a Glimmer of Lightwho have seenyour past and futureyour sadness and happiness Every little part of themmeant to become kinderas the childhood me...There's something yonder awaits for meNobody knows that snow was fallingthat strongly engraved in my heartThe song of this world that makes you smile I'll seize it back Whatever the room,the clock is always slightly offthat cross paths the wordswith both of my hands that fell before I reach you out I decide I want to break youThis world is in the valley of dreamas the precious one have twistedwith these powerless hands of mine try to struggletoward a glimmer of light to the future sketched in your songI believe thata warm place beyond doubt is exist Nights when those gentleness that were eaten by lonelinessstart to be covered by white snowthat light a small fire inside my heartYour song as if a glimmer of lightthat awakes from the darkness of this worldEvery little thing about you... | Sore wa Chiisana Hikari no YounaBoku no mama niKono sekai no utaKujiketa ryoute de Kimi no hoho ni furetaAtatakai basho gaChiisana hi wo tomosu | それは小さな光のような僕のままにこの世界の歌くじけた両手で君の頬に触れたあたたかい場所が小さな火を灯す | Hal Itu Bagaikan Secercah Cahayayang telah melihatmasa lalumu dan masa depanmukesedihanmu dan kegembiraanmuSegalanyaberarti menjadi semakin rendah hatiNamun aku masih tetap sama seperti masa kanak-kanak dulu... ...yang selalu berpikir ingin melindungimuMeskipun terbangun dari kegelapanSesuatu nun jauh di sana tengah menunggukuDi tengah kota yang menyembunyikan kita berduaTak ada yang tahu bahwa salju pernah turunEngkau bagaikan bekas luka terdalamyang pernah tergores di dalam hatiku Lagu dunia iniyang membuatmu tersenyumpasti sedikit tidak pas Kita ini selalu saja, menjadi roda gigiyang berselisih pahamSok menjadi pahlawanDengan kedua tangan yang terlukasebelum meraih dirimuaku menyentuh pipimuDi lembah mimpi, dunia ini tengah terpenuhi dengan harapan hitam sebagai yang tersayang telah sakit terkilirdengan tangan tanpa tenaga inimencoba berjuang dengan susah payahmenuju ke secercah cahayamenuju masa depan yang kau lantunkanKupercaya bahwa tempat yang hangat tiada tara itu benar adanyaMalam ketika kebaikan yang tertelan oleh kesepiankian terkubur dalam putihnya sang saljuKau bagaikan luka lama yang akan menyalakan secercah api di dalam hatiku ini Lagumu bagaikan secercah cahayayang terbangun dari kegelapan dunia Segalanya tentang dirimu... |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [BokuMachi ED] Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no Youna Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekian Kunci gitar [BokuMachi ED] Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no Youna Lyrics: English & Indonesian Translations, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sekian postingan Chord gitar lagu kali ini.

