Penyanyi : [Charlotte ED] Aoi Tada - Yake Ochinai Tsubasa Lyrics: English & Indonesian Translations
Judul lagu : [Charlotte ED] Aoi Tada - Yake Ochinai Tsubasa Lyrics: English & Indonesian Translations
[Charlotte ED] Aoi Tada - Yake Ochinai Tsubasa Lyrics: English & Indonesian Translations
[UPDATED WITH OFFICIAL LYRICS]
Finally!! The official lyrics!
Typed by myself from the booklet
歌詞カードによる公式歌詞です
[2015.08.29] Already planned to translate this song (haha)Charlotte, enjoy Jun Maeda feels here [2015.08.25] Yake Ochinai Tsubasa Lyrics
灼け落ちない翼 歌詞
Lirik Lagu Yake Ochinai Tsubasa
| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Wings that Never be Burned Downupon the place I can look overhow far I've been walkingas if strokes my bangs, that's meanNo need to hesitate anymorewhere's the end line of the worldWe also don't havethe way to live without regretis a long awaited couragewe'd see the end of our dreamstill also the sameto bringupon the ground, once againthe rustle of wind pushes my back to moveand we fall asleep I believe, somehow we could cross over the bridge of tomorrowNo one ever bringsthe genuine strength Let's walk together again todayI must prepare the mealsBefore I collapse,I drank the water I've scooped with my shoe to the extend it could strokes my bangs, that's a sign to move on from here
where's the end line of the worldWe also don't havethe way to live without regretis a long awaited couragewe'd see the end of our dream and stars keep rotating Let's walk together again today | Yake Ochinai TsubasaKakato kara otoshiBokura wa shiranaiSube mo mottenaiMatteru yuukiOwaru yume wo mitaKurikaeshite kitaMada karappo dakedoBokura wa nemuruNantoka watatteDare mo mottenaiKyou mo arukidasouGohan no shitaku wo shinakyaHitori da toBokura wa shiranaiSube mo mottenaiMatteru yuukiOwaru yume wo mitaHoshi wa megutte yukuKyou mo arukidasou | 灼け落ちない翼 | Sayap yang Tak'kan Pernah Hangus Terbakar di sekeliling tempat yang kupandangiDari kejauhan, rel kereta api memanjangKubersihkan tanah yang menempel di hak sepatu dan mencoba mengukur jarak yang telah kulalui seolah membelai poniku ini,di mana penghujung dunia ituKita pun juga tak membawacara bertahan hidup tanpa dukaadalah keberanian yang menantiJika kita bisa menggapainya,selesai dan terwujudlah impian kitaBarisan gigi geligi putih yang tersenyum pun masih sama Kubawa tas yang begitu besar,meski masih kosong melompong tak berisi Gemerisik deru angin pun kembali kudengardan mendorongku untuk maju ke depandan kita pun terlelapJembatan menuju hari esok,entah bagaimana pasti bisa kita seberangiTak ada seorang pun,yang membawa kekuatan yang sebenarnyaKetika kau telah membuka mata,segeralah kita jalani hari ini bersama lagisudah waktunya menyiapkan makanSebelum aku terjatuh pingsan,Kuminum air yang kukumpulkan dengan sepatusungguh orang yang sembronohingga membelai ponikuItu adalah pertanda untuk pergi dari tempat ini di mana penghujung dunia ituKita pun juga tak membawacara bertahan hidup tanpa dukaadalah keberanian yang menanti Jika kita bisa menggapainya,selesai dan terwujudlah impian kitadan bintang gemintang pun berotasi segeralah kita jalani hari ini bersama lagi |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [Charlotte ED] Aoi Tada - Yake Ochinai Tsubasa Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekian Kunci gitar [Charlotte ED] Aoi Tada - Yake Ochinai Tsubasa Lyrics: English & Indonesian Translations, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sekian postingan Chord gitar lagu kali ini.

