Trigger ZHIEND starring marina
Lyricist: Jun Maeda・Hiroaki Nishijima Composer: Hikarisyuyo Arrangement: Hikarisyuyo
Come now Heading to the oblivion to the darkness sink me Future is lonely as it seems to be and I am reaching from there
My mind is clear now I feel like I can do anything when I want to do it, yeah I feel I'm notorious Do you know what you can handle? Do you know me? Spinning round and round going back and forth Will be here as an angel, that's fallen deep
See, there's the dark side waiting for me, never end forever Out on the rim no need to breathe even I'm an angel Going down so deep to the core Screams never he heard any more Seems that it never ends this corridor, without a door
Can't help this drive to be in a visionary space knowing I should step away That feeling I've had something, it might be changed, they are trashy Open my eyes wide ready to find the light I want to tell you good-bye It's not a big deal
Run with me now everything aside, 'cause I'll leave it all behind Flow, the flow is in the air, floating forever I hear that someone's calling me Can't stand this noise any more But I know that's not true, everything's from a fake world
All I did till now I only did for me Somewhere in my mind after all it had to be changed I can't recognize the person in the mirror now How can I be myself? And start another day
Come now heading to the oblivion to the darkness sink me Future is lonely as it seems to be and I will reaching from there I'll keep on redeeming for myself day after day think of my sins Forgiveness came to this fake world where I was dreaming | Trigger ZHIEND starring marina
Lyricist: Maeda Jun Composer: Hikarisyuyo Arrangement: Hikarisyuyo Saa Boukyaku no kanata e Shizumete okure Kodoku na mirai kara Hitori te wo nobasu yo
Nou ga sae Marude zennou ni natta Ki ga suru nda Yuumeijin kidori Anata atashi wo Shiranai no? Kokora hen wo RUUPU shiteru Shijou saikyou no Datenshi
Saa Boukyaku no yami ga Machi uketeiru Iki wo suu hitsuyou sae nai hodo Doko made mo ochiteku Sakebigoe mo kiete Hate mo mienai Tsuzuku mugen kairou
Kono shoudou wa Musou ni mo nite Yamerarenakatta Saishin no nantoka Keitai kankaku Doukou akete junbi OOKEE Ato wa sayonara no junbi wo
Saa Gusugusu sunna yo Atashi oiteku zo Mugen ni aru youna jikan no naka Dareka ga yonderu nda Ima wo douni ka shite! Dakedo ki ga shiteiru dake no sekai
Jiko manzoku EGO dake no hansuu Tokku ni sonna no kizuiteita yo Kagami ni utsuru jibun wa Mou kyouki no sata de Mou yatterarenai
Saa Boukyaku no kanata we Shizumete okure Kodoku na mirai kara Te wo nobasu yo Mou wakatteiru yo Shokuzai suru hibi wo Itsuka yurusareru hi wo yumemiteru | Trigger ZHIEND starring marina
作詞:麻枝准 作曲:光収容 編曲:光収容
さあ 忘却の彼方へ 沈めておくれ 孤独な未来から ひとり手を伸ばすよ
脳が冴え まるで全能になった 気がするんだ 有名人気取り あなたあたしを 知らないの? ここらへんを ループしてる 史上最強の 堕天使
さあ 忘却の闇が 待ち受けている 息を吸う必要さえないほど どこまでも落ちてく 叫び声も消えて 果ても見えない 続く無限回廊
この衝動は 夢想にも似て やめられなかった 最新のなんとか 携帯感覚 瞳孔開けて準備オッケー 後はさよならの準備を
さあ ぐずぐずすんなよ あたし置いてくぞ 無限にあるような時間の中 誰かが呼んでるんだ 今をどうにかして! だけど気がしているだけの世界
自己満足 エゴだけの反芻 とっくにそんなの気づいていたよ 鏡に映る自分は もう狂気の沙汰で もうやってられない
さあ 忘却の彼方へ 沈めておくれ 孤独な未来から 手を伸ばすよ もう分かっているよ 贖罪する日々を いつか許される日を夢見てる | Trigger ZHIEND starring marina
Lyricist: Jun Maeda Composer: Hikarisyuyo Arrangement: Hikarisyuyo Marilah Tenggelamkan aku ke dalam lautan yang terlupakan Sendiri, kurentangkan tangan dari masa depan yang kesepian Pikiranku telah terbuka
Serasa aku telah menjadi manusia yang maha kuasa Menjadi orang yang terkenal Tidakkah kau, mengenali diriku? Kira-kira di sekitar sini, segalanya berulang kembali Malaikat jatuh (setan) yang paling kuat sepanjang sejarah
Marilah Kegelapan dari yang terlupakan tengah menungguku Bahkan bernapas tak lagi kuperlu Terjatuh hingga sedalam apapun Bahkan suara teriakan menghilang Koridor yang terus berlanjut, tak berujung
Dorongan nuraniku ini berada di dalam angan-angan dan aku tak bisa menghentikannya Segala yang terbaru, adalah gerakan hati yang dapat digenggam Buka matamu, persiapan sudah oke Sisanya hanya bersiap untuk perpisahan
Marilah Jangan bimbang, atau kau akan kutinggalkan Di dalam waktu yang tak terbatas ini Seseorang tengah memanggilku menyuruhku untuk mengubah masa kini Namun di dunia ini, semua itu hanyalah firasatku Kepuasaan diri
Merenungkan diri yang penuh dengan keegoisan Sudah sejak lama, aku menyadarinya Diriku yang terpantul di depan cermin tengah berada dalam kegilaan Aku sudah muak melihanya
Marilah Tenggelamkan aku ke dalam lautan yang terlupakan Sendiri, kurentangkan tangan dari masa depan yang kesepian Aku sudah mengerti dan bermimpi suatu hari akan pengampunan dan menebus dosa-dosaku |